به گزارش آفتاب شرق
تقریباً دو هفته پیش در جریان اتفاقات WWDC، اپل درمورد یک API که قبلاً معارفه شده می بود، توضیحات بیشتری داد. این API به گسترشدهندگان اجازه میدهد قابلیتهای برنامه Translate یا ترجمه را در اپلیکیشنهای iOS 17.4 ،iPadOS 17.4 و macOS Sonoma و نسخههای جدیدتر اراعه دهند. اما این API چه ویژگیهایی دارد؟
درحالیکه دستگاههای مک، آیپد و آیفون اکنون کارکرد ترجمه متون هایلایتشده، وبسایتها در مرورگر سافاری و موارد دیگر را دارند، این API راهحل مناسبی برای محتوایی که کاربران تشکیل کردهاند، (همانند نظرات) اراعه میدهد؛ برای مثال، اگر کاربر نظری را به زبان ژاپنی بنویسد، میتوان متن را سریعاً به زبان فرد دیگر ترجمه کرد.
ویژگی API تازه اپل در عرصه ترجمه متون
به گزارش «مکرومرز»، این واسط نرمافزاری در نسخههای تازه، iOS 18 ،iPadOS 18 و macOS Sequoia، قابلیتهای بیشتری دارد و اجازه میدهد متن ترجمهشده بهجای نمایش بهصورت پنجرهای داخل خطوط و نوشتههای برنامه نمایان شود.
یکی دیگر از تغییرات زبان در iOS 18، حمایتاز صفحهکلید دوزبانه است؛ برای مثال، میتوانید بدون نیاز به تحول دستی زبان، با زبانهای انگلیسی و کرهای روی صفحهکلید تایپ کنید و متنتان را با نظر کلماتی از هر زبان تکمیل کنید.

از طریق این API، گسترشدهندگان دیگر ناچار نیستند برای اراعه ویژگیهای ترجمه در برنامههای خود به پلتفرمهای شخص ثالث تکیه کنند.
علاوهبراین، با منفعت گیری از این API، این برنامهها میتوانند از همان مدلهای یادگیری ماشینی machon-device منفعت بگیرند که در Apple Translate منفعت گیری شده است؛ یعنی ترجمهها آفلاین نیز کار میکنند و مدلهای دانلودشده بین برنامه مهم و برنامههای شخص ثالث با منفعت گیری از API به اشتراک گذاشته خواهد شد. این خبر خوبی است؛ چون مدلهای منفعت گیریشده توسط برنامهها از فضای ذخیرهسازی غیرضروری منفعت گیری نمیکنند.

iOS 18 ،iPadOS 18 و macOS Sequoia فعلاً در نسخه بتا برای گسترشدهندگان در دسترس می باشند. بهروزرسانی نرمافزاری iOS 18 در دنباله سال جاری بهصورت رسمی و عمومی انتشار خواهد شد.
دسته بندی مطالب
اخبار سلامتی